「タムタムのアメリカ中華料理日記」
吉祥 Our Place Shanghai Tea Garden 編 141 E. 55th St., NYC, NY 10022 (bet. Lex & 3rd Ave.) TEL 212-753-3900
|
1999年11月撮影 |
先日の高級中華料理レストランの隣になぜか中華がもう1軒ありました。
で、その後にまた中華料理レストランができたのです。
店の名前を見てなんだか見た記憶があります。
早速、行ってみました。(実は既に3回行きました(^^))
味はとてもよい上にかなり上品ですが、値段は
先日の高級中華料理レストラン
の半分くらい。決して安い方ではありませんが、ランチセットだけだと15ドルくらい(税チップ込み)で大丈夫でしょう。
2回目で発見したのですが、ここの小籠飽は絶品でした。
全体的に上品な感じ。味も上品で香港の中華とは少し違うかもしれません。
残念なのが、英語のメニューしかないこと。
値段はそこそこで味は全然だったので、ここにも紹介しなかったのですが、気が付くと潰れておりました。
そうです。7年前に行ったことのあるアッパーイーストの店の2号店でした。
7年前は広東語の堪能な日本人と一緒に行ったのですが、クラゲがなく、「あらかじめ言ってくれれば用意したのに」と言われたのをなぜか今でも覚えています。
チャイナタウンの小籠飽で評判の上海料理の店より美味しいと思います。
香港の蟹味噌入りの小籠飽のおいしい店(海都海鮮酒家)にも劣らない味だと思います。
(単に高級レストランに縁がなかっただけなのですが)
サービスもとてもよく、ワインでも一緒に飲むような雰囲気の店でした。
(ちょっと私には似合いませんね(^^))
特別メニューで上海料理がいくつか載ってたので、もともと上海料理なのかもしれません。
1999年7月2日 吉祥 Our Place II
ひさしぶりにこの店に行きました。今回は2~3週間ぶりですが、毎週行っていた時期もあります。
今日のメニューは、2人で
一緒に行った日本人にも気に入ってもらえました。
小籠飽 8ドル強
SHREDDED PORK with GARLIC SAUCE 5ドル強
FAMILY STYLE EGGPLANT 5ドル強
です。
1999年7月22日 吉祥 Our Place II
ひさしぶり(^^)にこの店に行きました。今回も2~3週間ぶりで、
無性に小籠飽が食べたくなったのです。
今日のメニューは、2人で
SLLIPERY CHICKEN 5ドル強
FAMILY STYLE EGGPLANT 5ドル強
ちなみに、店に入ってすぐ、雨はやみました。
雨が今にも降りそうな天気で、なんとか持つかと思っていたのですが、出かけるときに降り始めました。
小籠飽 8ドル強
今日は、出てくるのがとても遅かったです。
いったい何かと思ったら、少し細めに切ったチキン炒めにほうれんそうがついたものでした。
マーボ茄子みたいなもの。
大きな茄子を結構上手に料理しています。
メニューには湖南ソースとありますので、
「魚香」味ではないようです。
1999年8月18日 吉祥 Our Place II
今日は、休みを取って家族とマンハッタンに遊びに来ました。
今日頼んだのは、
Shanghainese Specialities から
Vegetable Duck 6.95ドル。
Har Gow (Shrimp Dumpling) 蝦餃
Moo-Shu Pork 木須肉
Prawns Our Style
子供を含めた3人で55ドルでした。
Sony Wonder で遊んだ後、この店に来ました。昼の時間帯にかかり、
子供連れでどうかな?といった所でしたが、家族連れがもう一組あって
結構、気楽に入れました。もう一組は仕事の合間のお父さんと、
お昼だけ一緒という感じです。
Xiao Lung Bao 小籠飽 8.95ドル
Famous steamed soup dumplings with pork or pork and crab filling.とありました。
でも、豚か豚+蟹かを選んだ事はありません。いつも、蟹も入っているような気がします。
家族も大変気に入ってくれました。子供は熱いのはちょっと無理なので、
中のスープを親が飲んでから具を食べさせました。(^^) 本当はそれももったいない気持ちです。
Smoky flavored bean curd skin wrapped around black mushroomsとあり、
ゆばの中に、竹の子、にんじん、しいたけが入っています。
ゆば料理というと、
腐皮素巻 BEAN CURD ROLLや
竹巻 STEAMED BEAN CURDがありますが、
竹巻 STEAMED BEAN CURDのように具の種類は多くなく、
腐皮素巻 BEAN CURD ROLLのように焼いていません。
とてもおいしかったのですが、ちょっと量が多かったですね。4人はほしいところです。
これは、子供用。そう悪くない味です。
ウェイーターが取り分けてくれるのがうれしいですね。味もなかなか。
Lobster Sauceでしょうか?あっさり味です。
1999年8月19日 吉祥 Our Place II
なんと、2日続けてこの店でお昼を食べました。
Xiao Lung Bao 小籠飽
Eight Treasure Winter Melon Soup 八宝冬瓜湯
Duck Wrapped in Lettuce with Pine Nuts
Yang Chow Fried Rice 揚州炒飯
今回はランチセットから頼まなかったので、2人で50ドルしてしまいました。
今日は、職場の同僚とで、
小籠飽と
炒飯 を食べたいとのリクエストでしたので、
昨日と趣を変えて次の物を頼みました。
これだけは同じです。
玉子が入っているためか、味付けが冬瓜のスープのイメージと少し違う感じでした。
ところで、スープを頼むと必ず麺?をカリカリに揚げたものがマスタードとマーマレードのようなソースと一緒に出てきますが、
あれはどこの料理なのでしょう?
Minced duck meat sauteed with diced carrots and celery.
With fresh pine nuts, spices and herbs. Served in a crisp lettuce leaf.とあります。
もともと中身をハトにした生炒乳鴿崧 MINCED PIGEON with LETTUCEは私の好物ですし、
先日、食べたSHUN LEE PALACEでなかなかよかったので、
頼んだのですが、残念ながら今一つでした。
まず、レタスが大きすぎるため手で食べるわけにはいかず、中をすくって食べないといけませんでした。
レタスと一緒に食べられなかったせいかもしれませんが、味が少し濃かったです。
これは、取り分けたウェイターがソースを付けすぎたせいかもしれません。
もっとも、料理には SPICY (辛い)印がありましたので、単に私が辛いものが苦手なだけかもしれません。(^^)
玉子が入っていて、これはおいしかったです。
1999年9月13日 吉祥 Our Place Shanghai Tea Garden
久しぶりに同僚とここに来ました。
今日頼んだのは、
いつものXiao Lung Bao 小籠飽、
あとはランチセットからSauted Baby Shrimp with Szechuan Sauceと
General Ching's Chiceknです。
Xiao Lung Bao 小籠飽は、
同僚曰く、普段に増しておいしいという事でしたが、
普段に増して熱く、食べるのに苦労しました(^^)。
Sauted Baby Shrimp with Szechuan Sauceは
乾焼明蝦球(FRIED PRAWN in CHILI SAUCE)でしょうか。
ケチャップ味がしましたので四川風ではなく上海風かもしれません。
General Ching's Chiceknはなんだか
GENERAL TSO'S CHICKEN(左宗鶏)と名前が似ていますが同じなのでしょうか?
最後に、ここのFORTUNE COOKIE(答語餅)は先日まではコーヒー味だったのですが、今日は普通の物に戻っていました。
中に入ると雰囲気が違います。どうも内装を変えたようです。
お隣を意識したのか、少し赤っぽいもののずいぶん落ち着いたものになっていました。
これもスパイシーですが、"Szechuan Sauce"とは違っていました。
メニューにはDiced chicken stir-fried, then sauteed with green peas, straw mushroom, red and green peppers in a hot and spicy sauce.とありました。
1999年10月7日 吉祥 Our Place Shanghai Tea Garden
久しぶりに同僚とここに来ました。
Vegetable Winter Melon Soup 冬瓜湯
Xiao Lung Bao 小籠飽
Sauted Baby Shrimp with Szechuan Sauce
Yang Chow Fried Rice 揚州炒飯
FORTUNE COOKIE(答語餅)
ここまで書いて気が付いたのですが、一緒に行った同僚も先日と同じでした。
一緒に食べるメンバーでメニューもなんとなく決まってしまうようです。
今日は寒かったので頼みました。
先日頼んだEight Treasure Winter Melon Soup 八宝冬瓜湯
よりぐっと安めですが、それほど違いは感じませんでした。
いつもと同じ。今日はなんと取り分けるところから酢をかけるところまで(1個だけ)やってくれましたが、
酢をかけるところで、上に穴をあけられひやひやものでした。スープがこぼれる~
スープに混ぜようとの親切心のようです。(^^)
(別の)先日と異なりケチャップ味ではありませんでした。
どちらかの注文が通じなかっただけかもしれませんが、謎です。
今日は今一つ。ちょっと油っぽかったです。
今日はまたコーヒー味に戻っていました。(^^)
今日は2人でチップ込み42ドル。
1999年10月25日 吉祥 Our Place Shanghai Tea Garden
今日は、ここは初めての同僚と来ました。
Xiao Lung Bao(小籠飽)
FAMILY STYLE EGGPLANT
PRAWNS OUR STYLE
FORTUNE COOKIE(答語餅)
今日は2人でチップ込み38ドルでした。
いつもよりちょっと味が落ちる気がしましたが、気のせいかもしれません。
Chunks of eggplant with fresh ginger, garlic scallions, green & red pepper
delicately simmered in a spicy Hunan sauce.
マーボ茄子みたいなもの。
大味な大きな茄子を結構上手に料理しています。
Tender jumbo prawns sauteed in a white wine sauce with baby snow peas, broccoli,
water chastnuts, abalone mushroom, green & red pepper. A must for shrimp lovers.
Lobster Sauceに似て、あっさり味。
今日もコーヒー味でした。
1999年11月9日 吉祥 Our Place Shanghai Tea Garden
今日は、古くからの友人と3人で来ました。
寒いのでスープを1人ずつ頼みました。
Xiao Lung Bao(小籠飽)
SLLIPERY CHICKEN
Sauted Baby Shrimp with Garlic Sauce
Yang Chow Fried Rice 揚州炒飯
FORTUNE COOKIE(答語餅)
今日は3人でチップ込み56ドルでした。
Vegetable Winter Melon Soup 冬瓜湯
いつもの味。私はコストパフォーマンス的にこれが気に入っています。
WONTON SOUP
ワンタンもまずまずだそうですが、やはり皮は厚い。
CORN SOUP with CHICKEN
この店は味付けが濃い印象があったが、これはそうでもないそうです。
今日はなかなかの味でした。
少し細めに切ったチキン炒めにほうれんそうがついたもの。
特にコメントはありません。
今日はまずまず。
今日もコーヒー味でした。
カメラを持ってなかったので、今日は写真はありません。
1999年12月24日 吉祥 Our Place Shanghai Tea Garden
しばらく日本にいたため、ここの小籠飽の禁断症状(^^)が出てきました。
そこで、友人に無理を言って昼食をここにしてもらいました。
そういえば、少し前から店のルーフを替え、
「Shanghai Tea Garden」という文字を店の名前の下に入れています。名刺も同様の変更。
今日頼んだのは、いつものXiao Lung Bao(小籠飽)、
あとはランチセットからPrawns Our StyleとGeneral Ching's Chiceknです。
今日のXiao Lung Bao(小籠飽)は、なんだかしっくりきません。
PRAWNS OUR STYLE はあっさり味で私は好きです。
General Ching's Chiceknはスパイシー。
さて、今日のFORTUNE COOKIE(答語餅)は「コーヒー味」か「普通」か楽しみにしていたら、
なんと、1つずつ。なんのことはない、両方あったのでした。(^^)
さて、帰りがけに、
今日は2人でチップ込み40ドルでした。
(続く)
やはり、上海料理の店なのでしょうか?
いつもと何が違うのでしょうか?それとも、久しぶりに食べたせいなのでしょうか?
メニューには
Tender jumbo prawns sauteed in a white wine sauce with baby snow peas, broccoli, water chastnuts,
abalone mushroom, green & red pepper. A must for shrimp lovers.
とあります。
メニューには
Diced chicken stir-fried, then sauteed with green peas, straw mushroom, red and green peppers
in a hot and spicy sauce.
とあります。
一緒の友人曰く、「コーヒー味のFORTUNE COOKIEくらいどこにでもあるよ。」
店の人に「名刺を変えたね?」と声をかけたところ、
「経営も何も変わってないよ。」という返事。
「Shanghai Tea Garden という事は、ここは上海料理かい?」
「そうだね。」
よくウェイターが広東語を話すのを耳にするので、さらに聞いてみました。
「広東料理は?」
「それも出すよ。」
何やらよくわかりません。(^^)
オススメ 小籠飽(6個入り(^^)) | Prawns Our Style と General Ching's Chicekn |
今日は仕事初めです。
今日は大勢なのでたくさん頼めました。
Shredded Crispy Beef(陳皮牛)
Moo-Shu Pork(木須肉)
Sweet & Sour Pork(咕嚕肉)
Bean Curd Our Style (Black Bean Sauce)
注文した際に、「豚肉が2品も入っているがそれでよいのか?」と念を押してくれました。(^^)
と言っても、私も含めて何人も2000年対策で正月から出勤していますので、仕事初めという感覚はありません。
初日が無事に立ち上がったお祝いに同僚と総勢7人でこの店に来ました。
Xiao Lung Bao(小籠飽)
今日の出来は上々でした。(^^)
「牛肉のパリパリ揚げ」とでも言うのでしょうか。メニューの説明に、
Shredded beef fried until crispy with shredded carrots & celery in a tangy, spicy sauce.とありますので、
陳皮牛(Tangerine Beef)と思われます。
Tender shreds of pork with eggs, sun-dried tiger-lily flower and shredded vegetables.
Served with home-made crepes.
豚肉炒めのクレープ包み。こってりとしたソースをかけてから包みます。このクラスの店だと包んでくれるのでずいぶん楽です。
ご存知酢豚。豚がフリッターみたいになっていましたが、なかなかおいしい。
メニューの説明に、
Sliced bean curd with mushrooms, snow peas and bamboo shoots.
Served in a delightful brown sauce.とありますので、恐らく
紅焼豆腐(豆腐のしょうゆ煮)でしょう。
2000年2月3日 吉祥 Our Place Shanghai Tea Garden
ここの所、テイクアウトのアメリカ風中華ばかり食べていましたが、
久しぶりに小籠飽を食べに同僚と二人でこの店に来ました。
Xiao Lung Bao(小籠飽)
Li Po Chicken(李白鶏)
Prawns Our Style
さて、旧正月前になると、正月特別セットメニューを多くの店(どちらかというと高級店)が用意します。
この店の場合、2月5日~2月12日、一人45ドルで以下のメニューです。
Braised Duck with Ginger Scallion Sauce
Double Cooked Superior Chicken Broth with Wontons and Flower Mushroom
Roast Peking Duck in New Year Bun
Filet Mignon with Fresh Young Bamboo Shoots
Pressed Chicken in Shao Hsing Wine Sauce
Shanghai Style New Year Rice Cakes with Shredded Pork, Black Mushrooms and Spinach
Long-Chin Tea
Prosperity Pastry filled with Sesame Paste
いつもの味。
Shredded white meat chicken with shredded snow peas, bamboo shoots, carrots, bean sprouts,
black mushrooms, green & red peppers. Served with Cantonese white sauce.
ガーリック、赤・青ピーマン、もやし、タケノコ、しいたけがすべて千切りで、
日本のチンジャオロースー(青椒肉絲)を
あっさり味にした感じで、私の好みです。(^^)
Tender jumbo prawns sauteed in a white wine sauce with baby snow peas, broccoli,
water chastnuts, abalone mushroom, green & red pepper. A must for shrimp lovers.
ガーリックとブロッコリーのあっさり味仕立て。
Lobster Sauceと似た感もあります。
Four Color Dumpling
Smoked Fish
Drunken Chicken
Lobster Steamed with Chopped Garlic or Black Bean Sauce
Sauteed Chinese Broccoli with Fresh Garlic Sauce
2000年2月11日 吉祥 Our Place Shanghai Tea Garden
今日は、最近転勤してきた職場の同僚A(^^)、日本にもうすぐ帰る同僚B(^^)と来ました。
まず、いつもの通りお茶を頼みますが、今日はJasmine Teaで同僚Bが喜んでいました。
そういえば、いつものお茶と違うような気がします。いつもはウーロン茶なのでしょうか?次回、確認してみないと・・・・・・
Xiao Lung Bao(小籠飽)
Moo-Shu Pork(木須肉)
Prawns Our Style
Shredded Crispy Beef
今日は、3人で52ドルでした。
いつもの定番です。初めて食べた同僚Aはいたく感激してくれました。
Tender shreds of pork with eggs, sun-dried tiger-lily flower and shredded
vegetables. Served with home-made crepes.
この「豚肉炒めのクレープ包み」クレープに具がたっぷりなので、食べるのが大変です。
こってりソースをつけますが、上品な味です。
Tender jumbo prawns sauteed in a white wine sauce with baby snow peas,
broccoli, water chastnuts, abalone mushroom, green & red pepper. A must for
shrimp lovers.
ガーリックとブロッコリーのあっさり味仕立てで、私の好きな1品ですが、今日はやけに量が少なかったです。
このエビ、ほんの2カケか3カケでした。(; ;)
Shredded beef fried until crispy with shredded carrots & celery in a tangy,
spicy sauce.
他の2品と同じ時間に準備できなかったためか取り分けてもらえませんでしたが、
Prawns Our Styleとはうって変わって量もたっぷり。3人ではちょっと多すぎるくらいでした。(^^)
さて、この「牛肉のパリパリ揚げ」、前回食べた際に
陳皮牛だろうと思ったのですが、メニューを見ていると
Tangerine Beef-
Beef filet chunks fried until crispy, then sauteed with hot, sweet tangerine
sauce.が別にあるではないですか。
どうも、Shredded Crispy Beefは陳皮牛を小さく切ったもののようです。(^^)
2000年2月14日 吉祥 Our Place Shanghai Tea Garden
今日は初めてこの店に夕食を食べに来ました。
いつものメニューを持ってきてくれたので、さて何にしようかと見始めると、もう一つ持ってきてくれました。
表紙には、Shanghai Tea Gardenと書いてあります。
漢字名があります!!
うれしくなって、メニューを見てみると、
蹄膀(走油元蹄)、
梅菜扣肉があるではないですか!!
Pork Soup Dumplings with Crab Meat(蟹粉小籠飽)
Sauteed baby Shrimp(清炒蝦仁)
油淋鶏
ビールを入れて2人で58ドル。
帰りしなに、店の入り口に新聞(NY TIMES)の切り抜きがあるのを見つけました。
中を開けてびっくり!
思わず頼もうとしたのですが、これは予約が必要でした。(^^)
Crab Meatが入っても入らなくても値段は同じなためか、Xiao Lung Baoと言うとこちらを持ってきてくれるようです。
私の大好物。思わず頼んでしまいました。小振りのエビ、1つ1つが細切れにならずに入っておりまずまず。
これは残念ながら今日はありませんでした。
そこで、
Li Po Chicken(李白鶏)
Shredded white meat chicken with shredded snow peas, bamboo shoots, carrots, bean sprouts,
black mushrooms, green & red peppers. Served with Cantonese white sauce.
この Cantonese white sauce は何だろうと、同僚と頭をひねりったのですが、「塩味か?」
まだまだ修行が足りません。(^^)
その記事によると、もともとはデリバリーやテイクアウトが多かった店を変えようと、コンサルタントを雇ったのだそうです。
アドバイスに従い、内装を変え、
メニューに上海料理(広東料理もあるようですが)を追加したとの事。
その結果、新聞にも載ったのですから、成功だったのでしょう。
少なくとも、私はうれしいです。(^^)
今日は、ここの小籠飽を紹介しようと、
5人でこの店に昼食を食べに来ました。
Pork Soup Dumplings with Crab Meat(蟹粉小籠飽)
Sauteed baby Shrimp(清炒蝦仁)
蹄膀(走油元蹄)
Shredded Crispy Beef
Li Po Chicken(李白鶏)
Prawns Our Style
あと、1品、何を頼もうかと悩んでいたら、一般メニューから野菜を薦めてくれました。
今日は、こってり味の蹄膀(走油元蹄)がなかったせいもあり、
全体的にあっさり味ばかりで、もう1品くらい Spicy な物にしておけばよかったとちょっと後悔しました。
でも、今日初めての3人は結構気に入ってくれ、ほっとしました。(^^)
ちなみに、今日は、5人で92ドル。
前回で味をしめ漢字メニューはないかと言うと、昼でも出してくれました。(^^)
これは、漢字メニュー。味はいいのですが、今日はあまり熱くなかったですね。猫舌にはちょうどいいかも。
これは、漢字メニューから。私の大好物なもので、今日も思わず頼んでしまいました。
これも漢字メニューですが、今日もありませんでした。残念。
Shredded beef fried until crispy with shredded carrots & celery in a tangy,
spicy sauce.
これはランチセットから。この「牛肉のパリパリ揚げ」、それほど Spicy ではなく、マイルドな味です。
Shredded white meat chicken with shredded snow peas, bamboo shoots, carrots, bean sprouts,
black mushrooms, green & red peppers. Served with Cantonese white sauce.
これもランチセットからですが、すっかり気に入ってしまいました。これもあっさり味。
Tender jumbo prawns sauteed in a white wine sauce with baby snow peas,
broccoli, water chastnuts, abalone mushroom, green & red pepper. A must for
shrimp lovers.
これもランチセットから。ガーリックとブロッコリーのあっさり味仕立てで、私の好きな1品ですが、
清炒蝦仁と同じような物が並んでしまいました。
これはどちらかにすべきでしたね。失敗です。
なにやら上品な英語の名前(「Shanghai Garden Delight」次に行った時に確認しました。)
がついていたのですが、Chinese Broccoli と Black Mushroom。醤油味ですので、
「北「サ/孤」扒菜胆」でしょうか?
(後日確認したメニューの説明には A traditional Northern Chinese pairing of lightly sauteed Chinese Cabbage
with braised black mishrooms in its own sauce. a famous delicacy.とあります)
今日は会社の同僚と2人で来ました。
Pork Soup Dumplings with Crab Meat(蟹粉小籠飽)
Li Po Chicken(李白鶏)
Bean Curd Szechuan Style (with meat)(麻婆豆腐)
ところで、先日の野菜の名前を確認しました。
いつもの品。
Shredded white meat chicken with shredded snow peas, bamboo shoots, carrots, bean sprouts,
black mushrooms, green & red peppers. Served with Cantonese white sauce.
すっかり気に入り私の定番になりつつあります(^^)。塩味で片栗粉が少し入っているようです。
Diced bean curd sauteed in a hot & spicy Szechuan sauce (with or without meat).
これはちょっと期待外れ。全然辛くありません。なんだか甘みさえあります。
Shanghai Garden Delight
A traditional Northern Chinese pairing of lightly sauteed Chinese Cabbage
with braised black mishrooms in its own sauce. a famous delicacy.
2000年3月20日 吉祥 Our Place Shanghai Tea Garden
今日は会社の同僚と4人で来ました。メニューを任されてしまったので、いつものパターンに。(^^)
Pork Soup Dumplings with Crab Meat(蟹粉小籠飽)
Li Po Chicken(李白鶏)
Shredded Crispy Beef
Prawns Our Style
Moo-Shu Pork(木須肉)
今日は4品全てをランチセットから頼んだのですが、量が少ないからレギュラーコースにした方がよいと言われてしまいました。
今日は、付け合わせの花の形の彫り物の話題になりました。
赤いのはニンジンとすぐわかったのですが、白い方がわかりません。
(続く)
いつもの品。
Shredded white meat chicken with shredded snow peas, bamboo shoots, carrots, bean sprouts,
black mushrooms, green & red peppers. Served with Cantonese white sauce.
これもいつもの品になりました。塩味で片栗粉が少し入っているようです。
Shredded beef fried until crispy with shredded carrots & celery in a tangy,
spicy sauce.
「牛肉のパリパリ揚げ」、それほど Spicy ではなく、マイルドな味です。
Tender jumbo prawns sauteed in a white wine sauce with baby snow peas,
broccoli, water chastnuts, abalone mushroom, green & red pepper. A must for
shrimp lovers.
ガーリックとブロッコリーのあっさり味仕立てで、私の好きな1品。
ちょっと、Li Po Chicken(李白鶏)と似ていたかもしれません。
Tender shreds of pork with eggs, sun-dried tiger-lily flower and shredded
vegetables. Served with home-made crepes.
あっさり味が続きましたので、こってりソースにつけるこれを頼みました。こってりソースにしては上品な味です。
とんでもない。ランチセットで十分です!!
多くしないで正解でした。(^^)
ウェイターに聞いてみると、「Turnip」。
ン~、誰もわかりません。職場に戻って辞書を引いてみると、カブラのことでした。
2000年4月24日 吉祥 Our Place Shanghai Tea Garden
しばらくここの小籠飽を食べていないことに気づき、
急に食べたくなって同僚と3人でこの店に昼食を食べに来ました。
まず、メニューが新しくなっていました。
前からのメニューと漢字メニューを合わせたそうで、ほとんどの品に漢字がふってあります。
また、上海料理とSpicyなものには印がついています。
しかし、デリバリーのメニューは前のまま、「Transition Menu February-March 2000」だったので、
漢字名を控え損ねてしまいました。
Pork Soup Dumplings with Crab Meat(蟹粉小籠飽)
Shredded Crispy Beef
Li Po Chicken
Bean Curd with Black Bean Sauce
ちなみに、今日は、1人15ドル。
一緒に行った同僚は、ちょっと水っぽいと言っていました。私は1ヶ月ぶりに食べてとりあえず満足。
Shredded beef fried until crispy with shredded carrots & celery in a tangy,
spicy sauce.
これはランチセットから。この「牛肉のパリパリ揚げ」、それほど Spicy ではなく、マイルドな味です。
Shredded white meat chicken with shredded snow peas, bamboo shoots, carrots, bean sprouts,
black mushrooms, green & red peppers. Served with Cantonese white sauce.
これもランチセットからですが、私のお気に入りで、あっさり味。
Li Po Chicken の隣に説明書き的な名前が載っており、漢字名も「七彩鶏」というようなものでした。
Sliced bean curd with mushrooms, snow peas and bamboo shoots.
これもランチセットからで、厚揚げ豆腐にさやえんどう、ニラ、タケノコ等を Black Bean Sauce で炒めたもの。
Black Bean Sauce が味噌を思わせるような風味でなかなかの味でした。
残業していたら、同僚が「デリバリーを頼むけど一緒にどう?」と誘ってくれました。
嬉しい事にこの店からです。(^^)
2人で、
Hot & Sour Soup 酸辣湯
Egg Drop Soup 蛋花湯
Shredded Chicken "Li Po" w. White Sauce & Vegetables 李白鶏
FORTUNE COOKIE(答語餅)
ここでデリバリーを頼んだのは初めてでしたが、なかなかしっかりしていました。
容器も電子レンジでそのまま暖められる物。最近の中華は大抵そうです。
今日は、1人15.5ドル
Steamed Cantonese Shrimp Dumplings (Har Gow) 蝦餃
なかなかの味で、好評でした。
これは同僚がたのみました。普通の味だそうです。
これは私が頼みました。これも普通の味でした。
Fried Rice w. Eight Precious Ingredients (Yang Chow) 揚州炒飯
昼にたらふく食べたのであっさり味のこの2品にしました。
ところが量が多くて大変!!(^^)!! 今日も食べ過ぎです。
今日は「コーヒー味」。
また、デリバリーメニューも新しくなっていました。
残念ながら漢字はありませんが、上海料理をたくさん載せてくれています。
英語名も少し変わって説明調になっていました。
久しぶりに同僚と3人でこの店に来ました。
Pork Soup Dumplings with Crab Meat(蟹粉小籠飽)
1人が、Egg Drop Soup(蛋花湯)を頼んだので、私もスープを頼むことに。
Vegetable Winter Melon Soup(冬瓜湯)を頼んだのですが、
なんだか、Eight Treasure Winter Melon Soup(八宝冬瓜湯)のようです。
値段がずいぶん違うのでちょっぴり恐い・・・・・・
Prawns Our Style
SLLIPERY CHICKEN
Moo-Shu Pork(木須肉)
さて、値段の方ですが、スープは2つともランチセットの料金でずいぶん得した気持ちです。
Vegetable Winter Melon SoupもEight Treasure Winter Melon Soupもランチセットには入っていなかったような気がするのですが・・・・・・
(続く)
一緒に行った同僚は、今日は今一つと言っていましたが、私は2週間ぶり(^^)に食べて満足。
Tender jumbo prawns sauteed in a white wine sauce with baby snow peas,
broccoli, water chastnuts, abalone mushroom, green & red pepper. A must for shrimp lovers.
ガーリックとブロッコリーのあっさり味仕立てで、私も好きな1品。
少し細めに切ったガーリック風味?のチキン炒めにほうれんそうがついたもの。結構スパイシーでした。
Tender shreds of pork with eggs, sun-dried tiger-lily flower and shredded
vegetables. Served with home-made crepes.
SLLIPERY CHICKENをあっさり味と勘違いして、こってりソースにつけるこれを頼みました。
こってりソースにしては上品な味です。ただ、量が多すぎて、1つ持って帰りました。
スープを入れて1人21.5ドルでした。
2000年5月16日 吉祥 Our Place Shanghai Tea Garden
合唱仲間と3人でこの店に来ました。
今日は、普段のランチセットではなくちょっと豪勢に(ディナー用の)一般メニューから選んでみました。
なお、漢字表記がテイクアウトメニューにないためちょっとあやふやです。
蟹粉小籠飽 Shanghai Steamed Soup Dumplings with Pork & Crab Meat $8.95
素鴨 Vegetable Duck $5.95
糟溜魚片 Sauteed Sliced Striped Bass w. Shaoshing Wine Sauce $15.95
蹄膀 Shanghai Style Whole Braised Pork Shoulder $12.95
いつもの味。
醉鶏(Braised White Cut Chicken w. Chinese Rice Wine)を頼んだのですがないとの事で、これに。
湯葉の中にシイタケが入っており、あっさり味です。
魚の粕漬け煮。甘みを感じる上品な味付けでした。
走油元蹄のこと。
友人にはこれのインパクトが強かったようでした。彼曰く、「これでご飯が日本の米だったら・・・・・」
|
蟹粉小籠飽 素鴨 | 糟溜魚片 蹄膀 |
今日は合唱仲間と4人で来ました。
蟹粉小籠飽 Shanghai Steamed Soup Dumplings with Pork & Crab Meat
冬瓜湯 Vegetable Winter Melon Soup
友人は次のスープを頼みます。
Shredded Crispy Beef
Prawns Our Style
蹄膀 Shanghai Style Whole Braised Pork Shoulder $12.95
今日は、1人20.5ドル。
今日はウェイターが下手でかなり破ってしまいました。そのせいか、味まで今一つに感じました。
あっさり味で私は好きです。
雲呑湯 Wonton Soup
スープの味がちょっと安っぽくて懐かしい。これが化学調味料の味なんでしょうか?
酸辣湯 Hot and Sour Soup
胡椒の辛みがきつい感じがしました。
Shredded beef fried until crispy with shredded carrots & celery in a tangy,
spicy sauce.
「牛肉のパリパリ揚げ」これが今日の一番人気。
Tender jumbo prawns sauteed in a white wine sauce with baby snow peas,
broccoli, water chastnuts, abalone mushroom, green & red pepper. A must for
shrimp lovers.
ガーリックとブロッコリーのあっさり味仕立てで、私の好きな1品。
走油元蹄のこと。
ゼラチンがおいしいものの、昼食にはちょっと重かったようです。
|
冬瓜湯 | Shredded Crispy Beef と Prawns Our Style |
今日は会社の同僚と4人で来ました。
ちょっと贅沢して、ランチセットからでなく一品料理から頼みました。
蟹粉小籠飽 Shanghai Steamed Soup Dumplings with Pork & Crab Meat $8.95
糟溜魚片 Sauteed Sliced Striped Bass w. Shaoshing Wine Sauce $15.95
梅菜扣肉 Braised Fesh Bacon w. Preserved Winter Vegetable $12.95
蘆筍XO醤炒鴨片 Sauteed Sliced Duck w. Asparagus & X.O. Sauce $16.50
今日のウェイターは破らず、ほっとしました。(^^)
魚の粕漬け煮。甘みを感じる上品な味付け。
昼食にはちょっと重い走油元蹄ではなくこれに。
上品でなかなかの味でした。
旬のアスパラガスの入ったこの料理。「Sliced Duck」が家鴨とは思えない味で大変驚きました。
思わず店員に「これ、本当に Duck ですか?」と聞いてしまいました。
すると、隣の中国人が「そうだよ。」と助け船を(^^)。
2002年9月19日 吉祥 Our Place Shanghai Tea Garden
シンガポール、ロンドンと回って
NYに来ました。実に2年3ヶ月ぶりです。
お礼という訳ではないのですが、普段ここで食べるアメリカ風のこじゃれた中華ではなく、
上海料理っぽい品を中心に頼んでみました。6人の夕食です。
蟹粉小籠飽 Shanghai Steamed Soup Dumplings w. Pork & Crabmeat
清炒蝦仁 Plain Sauteed Baby Shrimp Shanghai Style
韮菜香干牛肉絲 Shredded Beef w. Chinese Chivas Pressed Beancurd
炒雙冬 Braised Chinese Mushrooms & Bamboo Shoots
椒鹽魷魚 Fresh Squid with Salt & Pepper
蹄膀 Shanghai Style Whole Braised Pork Shoulder
上海炒年糕 Sauteed Shanghai Rice Cake
答語餅 Fortune Cookies
本当に久しぶりにこの店に来ることが出来て、満足。満足。
着いたその日の夕食に、気を遣ってここを予約してくれていました。感謝。
ここに来るとはずせない一品。蟹味噌の濃厚な味が今回もおいしいのですが、あれほど食べたかった物だったので、ちょっと拍子抜け。
記憶は美化されるのでしょうか?
私の好物を頼ませていただきました。ちょっと塩が効きすぎですね。
干豆腐のこの品がおもしろそうだったので頼んでみましたが、これは失敗。味が私には濃すぎました。
濃い味であれば、陳皮牛にすればよかったかな・・・・・・
野菜がなかなかいい物が見つからず、頼むのにずいぶん時間がかかりました。
で、結局、お店の人のオススメのこの品に。これもちょっと味が濃いかな?
ビールを飲んでいたので、それに合わせてこの品を。これも、ちょっと塩が効きすぎですね。
この品はリクエストがありました。
走油元蹄と書いていないので、これまで気がつかなかったようです。
この品のゼラチンはこたえられません。
締めにヤキソバかチャーハンという事で、ちょっとひねって中国餅にしてみました。
具をいろいろ選べる中、揚州(w. Eight Precious Ingredients)の具沢山に。
しばらくして出てきたのが、なんと揚州炒飯。
仕方がないので、替えてもらいました。
この品、皆さん初めてだったようで、なかなか好評でした。
最後はもちろんこの品。あっ、特に注文はしません。
これまた、懐かしい味。(^^)
そう言えば、シンガポール、ロンドン
の店ではありませんでした。
|
蟹粉小籠飽 | 蟹粉小籠飽 黒酢と生姜で・・・・ |
|
清炒蝦仁 | 韮菜香干牛肉絲 |
|
炒雙冬 | 椒鹽魷魚 |
|
蹄膀 | 蹄膀 ざっと切り目をいれてくれます |
|
上海炒年糕(揚州) | 答語餅 |
会議の合間に遅めの昼食を取りに、この店に5人で来ました。
素鴨 Vegetable Duck
蟹粉小籠飽 Shanghai Steamed Soup Dumplings w. Pork & Crabmeat
陳皮牛 Tangerine Beef
Sauted Baby Shrimp with Garlic Sauce
蹄膀 Shanghai Style Whole Braised Pork Shoulder
答語餅 Fortune Cookies
料理が出てくるのに時間がかかり、予定時間を大幅オーバー。
午後の会議に遅刻してしまいました。すいません。
「本当にDuckみたいだ!」とたいそう喜んでもらえました。
ここに来るとはずせない一品。ところが、味の方は今回もいま一つ。
ちょっとがっかりです。
Shredded Crispy Beefとどちらにしようか悩んでこちらにしました。
陳皮の甘味の中でも結構スパイシーで、「これが四川なのかな?」と訳もなく納得してしまいました。
前回の清炒蝦仁がもう一つだったので、「あっさり味のエビ料理」と、これを頼んだら他と似た味付けで大失敗!
後でこのHPを読み返してみると、以前も食べていますね。
その時は「特にコメントはありません。」
ちょっと昼には重いのですが、めずらしい品をと、この品を頼みました。
でも、やっぱり昼には重すぎましたね。今回のメニュー選びは全体的にちょっと失敗してしまい、同席の皆に悪いことをしました。
久しぶりの「コーヒー味」。占いも非常によく、このときだけはルンルン。
今日は、1人17ドル。
なお、前回食べた品の写真は省略していますのでこのページの上の方をご覧下さい。
|
素鴨 | 陳皮牛 |
|
Sauted Baby Shrimp with Garlic Sauce | 答語餅 |
中華料理日記-アメリカ編に戻る
Copyright(C) 1999-2011 タムタム
|