「雲南料理」(Yunnan Cuisine)


私の好きな本場風中華料理のメニュー紹介、雲南料理編です。
ちなみに、アメリカ風中華料理で紹介した料理の中にここでは省略している物もありますので、そちらと合わせて(**系のところをご参照)ご利用ください。
また、皆さんも、是非おいしいレストラン、メニューを投稿欄にご紹介ください。耳寄りの情報はこちらでご紹介させて頂きます。
なお、写真をクリックすると大きな画像で見ることができますのでお試し下さい。


写真漢字名英語名説明
汽鍋鶏 汽鍋鶏YUNNAN DISTILLED CHICKEN SOUP 鶏肉を長時間蒸し、鍋底の煙突のような穴からあがった蒸気を溜めたスープ。 台湾の小籠包屋ででてくる元盅土鶏湯に似た塩味のきいたあっさりした味。
千張肉 千張肉PORK WITH PRESERVED VEGETABLE 芽菜の漬物の入った雲南風豚の角煮。梅菜扣肉とも似ていますが、もっとあっさりした感じ。
鶏絲茶樹[サ/姑] 鶏絲茶樹菇  鶏肉千切りと茶樹茸の炒め。茶樹菇(茶キノコ)は雲南省が産地だそうで、実に優しい味です。
過橋米線 過橋米線GUOQIAO VERMICELLI 麺や具を、油を張った100度を超えるアツアツのスープに入れれ、シャブシャブのように温めて食べる、いわばつけ麺。米線は米で作った麺で、細めのうどんという感じ。「過橋」は橋を渡るという意味で、湖の中の小島で科挙試験の勉強中の夫に温かい料理を食べさせようとスープに油を張った故事によるそうです。
玉米[米巴][米巴] 玉米粑粑  トウモロコシを粒のまま押し焼きにしたトウモロコシ餅。昔食べたポンポン菓子になんだか似ています。

アメリカ中華料理講座に戻る

メニューに戻る


ご質問はこちらに

Copyright(C) 2006-2011 タムタム ACCESS_COUNTER